terça-feira, 21 de junho de 2016

Regência verbal

A regência é a parte da Gramática Normativa que estuda o tipo de re­lação entre dois termos, verificando o modo adequado de um se ligar ao outro. Nessa rela­ção, há um termo subordinante, que rege, e um subordinado, regido. Logo, sendo verbo o termo regente, regência verbal, se for nome, regência nominal.

Exemplo:

Aspiro o perfume da flor. (Sentido de cheirar, verbo transitivo direto)
Regência Verbal

Aspiro a uma vida melhor. (Sentido de desejar, verbo transitivo indireto)
Regência Verbal

Casos importantes de regência verbal


Verbos
Regra
Exemplo
Chegar/ ir. Usa a preposição “a” e não “em”. Vou ao dentista.                                        Cheguei a Belo Horizonte.
Morar / Resi­dir. Usa a prepo­sição “em”. Ele mora em São Paulo.
Maria reside em Santa Catarina.
Namorar. Usa sem preposi­ção. Joana namora Antônio. 
O diretor namora a secretária.
(Des) Obedecer. Usa a prepo­sição “a”. As crianças obedecem aos pais.
O aluno desobedeceu ao professor.
Simpatizar /
Antipatizar.
Usa a prepo­sição “com”, sem pro­nome. Simpatizo com Lúcio. 
Antipatizo com meu professor.
Eu simpatizo com aquela senhora.

Preferir.
Dois complementos, um com preposição, outro sem. Prefiro dançar a fazer ginástica.
Prefiro língua portuguesa a matemá­tica.  Prefiro a língua portuguesa à artes.

Aspirar.
= sorver, sem prepo­sição. Aspirou o ar puro da manhã.
Aspirei o perfume da garota.
= desejar, pretender, com preposição. Esta era a vida a que aspirava.
O técnico aspirava ao cargo de chefe.


Assistir.
Prestar assistência, ajudar, socorre, sem preposição. O técnico assistia seus atletas.
O médico assistiu o paciente.
Os voluntários assistiram as vítimas.
Ver, presenciar, com a preposição “a”. Não assistimos ao show.
Todos assistiram ao filme de ação.
Caber, pertencer, com a preposição “a” Assiste ao homem tal direito.
Esse direito assiste à professora.
= morar, residir, com a preposição “em”. Assistiu em Maceió por muito tempo. 
Minha mãe assiste em Patos.

Esquecer / Lembrar.
Não pronominais, sem preposição Esqueci o nome dela.
Lembrei você nas minhas orações.
Pronominais, regido pela preposição “de”. Lembrei-me do nome de todos.                Esqueci-me das minhas obrigações.

Visar.
= mirar e visar (dar visto), sem preposi­ção. Disparou o tiro visando o alvo.
Visaram os documentos.
O professor visou os exercícios.
= ter em vista, objeti­var, regido pela pre­posição “a”. Viso a uma situação melhor.
Visou ao cargo de gerente de vendas.
Todos visavam ao sucesso na prova.

Querer.
= desejar, sem prepo­sição Quero viajar hoje.
Quero uma melhor colocação.
= estimar, ter afeto, com preposição Quero muito aos meus amigos.
A mãe queria bem ao filho.


Proceder.
= ter fundamento, sem preposição Suas queixas não procedem.
Não procediam aquelas reclamações.
= originar-se, vir de algum lugar, com a preposição “de”. Muitos males da humanidade proce­dem da falta de respeito ao próximo.
Ele procede de Patos de Minas
= dar início, executar, com a preposição “a”. Os detetives procederam a uma diligência.                                                   Ele procedeu aos trabalhos do dia.

Pagar / perdoar.
Complemento = coisa, sem preposi­ção. Ela pagou a conta do restaurante.
Ela perdoou a dívida de antes.
Complemento = pes­soa, com preposição. Ela pagou ao dono do restaurante.
Ela perdoou ao devedor.
Com os dois comple­mentos. Ela pagou a conta ao dono do restau­rante. Ela perdoou a dívida ao devedor.
Informar. = comunicar, avisar, duas construções.
Informou todos do (sobre o) ocorrido.      Informou a todos o ocorrido.                      Informei-lhe o ocorrido.

Implicar.
= causar, acarretar, sem preposição. Esta decisão implicará sérios prejuízos.
O corte dos gastos implica demissões.        
= envolver, compro­meter, c/ ou s/ prep.
Implicou o negociante no crime.
Implica com ela todo o tempo.
O menino implica sempre com o colega.
Custar.
= ser custoso, difícil, com “a”, preposição.
Custou ao aluno entender o pro­blema. Custou àquela senhora perceber a injustiça.
= exigir, pronominal. O carro custou-me todas as verbas.
= ter valor, ter preço, sem preposição. Os imóveis custam caro.                          Aquele carro custou uma fortuna.

Agradar
Acariciar afagar, s/p. A mãe agradou o filho com um beijo.
Satisfazer, contentar, com preposição O jantar agradou aos convidados.
O gesto do aluno agradou à professora.

Chamar

Admite quatro possi­bilidades.
Chamei Pedro de Bobo. (Chamei-o de bobo)
Chamei Pedro bobo. (Chamei-o bobo)
Chamei a Pedro bobo. (Chamei-lhe bobo)
Chamei a Pedro de bobo. (chamei-lhe de bobo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário